Category: Environment
-
朗報!ゴミ代が半分以下に! Great News! Trash & Recycling Fee Went Less than Half!

ゴミ出しについて、以前ブログでお話しさせていただきました(リンクはここ)。おさらいすると、月々$23.86で毎週埋め立てゴミ(20ガロン)の回収、隔週リサイクルと庭ゴミの回収というサービスを使っていました。我が家はリサイクルも埋め立てゴミも三ヶ月に一回ほどしか回収に出さないので、とても割りに合わないなーと思っていたのです。4年前に埋め立てゴミの隔週回収のサービスはないかと尋ねたのですが、その時はそんなサービスはないとのことでした。 I talked about taking out trash on my blog before (Link here). As a review, I was using weekly landfill collection (20 gallon), biweekly recycling and yard waste collection for $23.86 per month. My family takes out both recycling and landfill waste only once every three months, so I was thinking that I was…
-
Tシャツとジャージのズボンお直し Repair my T-Shirt & Sweat Pants

〜エコライフの基本は買ったものを大切に長く使うこと。南米チリの衣類ゴミの山を念頭に置いて。The basics of an eco-life is to use what you bought with care and use it for a long time. Keeping in mind the mountain of discarded clothes in Chile.〜 のんびりとした天気のいい土曜日。穴が空いてしまったお気に入りのジャージのズボンとTシャツをお直しすることにしました。 A relaxing sunny Saturday. I decided to fix my favorite sweat pants and T-shirt with a hole. まずはズボンから。最初に、パッチを2枚作って、表にくる方には顔を刺繍する。パッチは、以前作った抱き枕のカバーの残り布を使っています。ストレッチ素材なのでTシャツやジャージのパッチに最適。 Start with sweat pants. First, make…
-
SOLVEのイベント SOLVE’s Event

〜SOLVEのゴミ拾いイベントに行って来ました。I went to SOLVE’s trash pick up event.〜 友人に誘われて、「Pick Up for a Pint」というゴミ拾いのイベントに行って来ました。Binary Brewingというビールの醸造所と、SOLVEというゴミを拾ってオレゴンを綺麗にするNGOのコラボイベントです。まぁ、ゴミ拾いの後にただでビール一杯飲めるというイベントです。SOLVEのイベントは以前から興味があったのですが、今回のは場所が近いのと友人と一緒で一人じゃないのとで、即飛びつきました。決して、ビール目的ではないです😅 Invited by a friend, I went to a trash pick up event called “Pick Up for a Pint“. This is a collaboration event between a brewery called Binary Brewing and an NGO called SOLVE that cleans up Oregon by picking up…
-
ゴミ出し Taking Trash Out

「ゴミ出しは誰の仕事?」「私がやってるわ。」「いえ、うちは相方が。」 “Who takes trash out?” “I do.” “No. My partner does in my household.” 我が家では私がやってまーす。今日久しぶりに出しました😉 今まで二ヶ月に一回ゴミ出し(埋め立て)してましたが、前回出したのが2月の終わりくらいで今6月の始めなので、今回三ヶ月あきました。離婚前は毎週ゴミ出ししていたので、単純計算して12分の1に減ったわけですね。平均人員が半分に減っているので、一人当たり埋め立てゴミが6分の1に減った計算です。ちょっとした達成感💕 I do at my house. I took out our trash (landfill) today after a while😉 I was taking trash out every other month in the recent months, but the last time I took it out was around the end…
-
電気代節約術 其の壱 How to lower electricity bill No.1

〜今日は洗濯日和☀️ Today is a good day for laundry☀️〜 人によっては当たり前にしていることですが、衣類乾燥機を使わずに洗濯物を干すことで、電気代の節約になります。アメリカではアパートでも衣類乾燥機がついているところが多いです。私も衣類乾燥機のある生活にすっかり慣れてしまっていました。もともと、省エネ生活には興味があったのですが、たまたま同僚で洗濯物を干している人がいたことと、離婚して洗濯の回数と量が減ったこともあって、4年ほど前に洗濯物を干す生活に戻しました。日本にいた時は衣類乾燥機を持っていなかったので、昔やってたことをまたやり始めただけのことです。 Some people do it regularly, but hanging dry your laundry instead of using a clothes dryer saves money on your electricity bill. In the US, lots of apartments even have dryers. I was completely accustomed to living with a dryer. I was already interested in an energy-saving…
-
今週のガーデニング:ボカシコンポスト Gardening this Week: Bokashi Compost 5/3/2023

〜生ゴミは資源です。Kitchen waste is resource.〜 <リスト> <List> ボカシコンポストやってます。って何?ですよね。私も去年始めたばかり。以前は、生ゴミ(全部ではありません。野菜や果物の食べない部分、魚の骨皮、卵の殻、コーヒーやお茶の出がらしのみ)を庭の落ち葉や野菜・植物の枯れたものなどと混ぜてEarth Machine™️というコンポスター(写真右)の中で堆肥を作ってました。去年、真面目にガーデニングやろうと思っていろいろ本を読んでいたところ、「ボカシ」というものに出会いました。もともと日本語ですが、英語でもそのまま「Bokashi」です。ボカシとは、日本では米ぬか、アメリカでは麦ぬかに有用微生物(effective microorganisms)と糖分を加えて発酵させたものです。これ自体、質のいい肥料ですが、生ゴミに混ぜて発酵させることで、素晴らしい堆肥ができます。え、、、これって、生ゴミのぬか漬け(食べられません)???この生ゴミが発酵したものを「ボカシコンポスト」または「ボカシ肥」と言います。強力な堆肥です。 I’m doing Bokashi composting. Whaaaaat is it? Right? I just started last year, too. Until then, I was composting food waste (not all: just unused parts of vegetables and fruits, fish bones and skins, egg shells, used coffee and tea) mixed with fallen leaves and dead…
-
リサイクルイベント行って来ました Report about Recycle Event “PlanetCon”

タイトルにリサクルイベントと書きましたが、正しくはリサイクル、リユーズ、サステイナビリティのイベントです。全て無料!!!私が住んでいるオレゴン州ワシントン郡、リサイクルの大御所Metro、そして4つのキャンパスに3800本の木が植えられており、Tree Campus Higher Educationの指定を受けたポートランドコミュニティカレッジが協賛しています。こういったイベントは、一つ一つ違う場所に持って行く手間が省けるので助かります。 I wrote “recycling event” in the title, but it’s actually an event for recycling, reuse, and sustainability. All free! ! ! Washington County, recycling mogul Metro, and PCC(Portland Community College), which has 3,800 trees planted across its four campuses and has been designated as Tree Campus Higher Education, co-sponsored the event.…
-
不要な服の果て Destination of our Unwanted Clothes

〜テキスタイルは資源です。Textile is resource. 洋服のクローゼットを整理しましたー💚。成長期の人間が一人いるので(私じゃないですぅ)、まだまだ「お下がり」ができてしまいます。それから、穴の空いた靴下やボロボロになった靴など、人様にあげられないものも。さらに、「ジーンズははかない。」ですって!マジか?!もともと9割が、お下がりか、お下がりのお下がりなので、気にしないっす(と自分に言い聞かせる)。 We organized our clothes closets💚. Since there is one person in the growth period (not me), we still produce “hand-me-downs”. There are also things that cannot be given to others, such as socks with holes and tattered shoes.Furthermore, this growing person goes “I don’t wear Jeans”. Seriously? ! Well, 90% of…
-
またMy容器を持参できるかな? Can I bring my containers again?

数年前までの1ー2年くらいですが、スーパーにmy容器を持参して、量り売りの食品や野菜、果物を買っていました。COVIDが始まるちょっと前くらいかな?my容器の持ち込みが禁止されてしまいました。州の条例でダメになったのか、査察が入ってダメということになったのかわかりませんが。最近のニュースで知ったのですが、オレゴン州のスーパーでは、今年の2月からmy容器持ち込みOKになりました(店の方針で可能かどうか決まる)。そこで、私の大好きなローカルスーパーのNew Seasons Marketにmy容器の持ち込みができるようになるのか聞いてみました。その回答がこれです。 Until several years ago, for about a year or two, I used to bring my containers from home to grocery stores and buy bulk items and produce. A little before the start of COVID? Customer-brought containers got prohibited. I don’t know if it was because of a new state ordinances or because…
